杂虏忽猖狂,无何敢乱常。羽书朝继入,烽火夜相望。
将出凶门勇,兵因死地强。蒙轮皆突骑,按剑尽鹰扬。
鼓角雄山野,龙蛇入战场。流膏润沙漠,溅血染锋铓。
雾扫清玄塞,云开静朔方。武功今已立,文德愧前王。
异族突然变得猖狂,无缘无故竟敢扰乱常规。
告急的文书早晨接连送入,报警的烽火夜里相互望见。
将领们出于凶险之门英勇无比,士兵们因为身处绝境而变得强大。
拉着带轮的都是勇猛的骑兵,按剑的人都如雄鹰飞扬。
鼓角在雄伟的山野中响起,如龙蛇般进入战场。
鲜血流淌滋润着沙漠,鲜血飞溅沾染着兵器的锋刃。
雾气清扫而使北方边塞清晰,云朵散开使北方平静。
军事上的功绩现在已经建立,在文治德行方面却愧对前代的君王。