市廛交熊角一閧,朝为沸汤暮冰冻。江侯尔岂今世人,要须羊左与伯仲。汉上邹生狷者徒,卧病长安极屡空。导养难绝三彭仇,恶谶欲寻二竖梦。君独仁之相掖携,心献厥诚匪貌贡。执役能令贱者羞,感物颇为时人诵。丈夫智勇弥九州,守愚常抱汉阴瓮。不学世上轻薄儿,巧笑人前事机弄。昔我持此语冯生,沈饮沈觥岂辞痛。郭生酒后犹激昂,往往新篇发嘲诵。君今劲节盘高秋,况有诗句惊万众。喜雨一章已恢奇,犹嫌伏辕受羁鞚。顷来贶我珍琼瑶,韬以锦囊无杀缝。我今尘海久沦胥,方寸迷濛足雾霿。乃知贫贱真可欢,富贵縻身百无用。因君寄语谈天客,狂夫小言或微中。但教毛羽垂九天,未要好风遽吹送。
集市上众人喧嚣争吵,早上如同沸水晚上却似冰冻。
江侯你岂是当今世俗之人,定要与羊角哀左伯桃相提并论。
汉水上的邹生是狷介之人,在长安卧病常常极度贫困。
引导修养也难以断绝三彭的仇恨,不祥的谶语想要寻找疾病的噩梦。
只有你以仁慈之心帮助扶持,真心奉献而非表面进贡。
执行差役能让卑贱之人羞愧,感动外物常被当时人传颂。
大丈夫的智谋勇气遍布九州,坚守愚拙常抱着汉阴瓮。
不要学习世上那些轻薄的人,在人面前巧笑弄权术。
过去我把这话对冯生说,沉醉饮酒举杯哪会推辞痛苦。
郭生酒后仍然激昂,常常写出新的篇章加以嘲讽诵读。
你如今刚劲的节操如高秋般,况且还有诗句震惊众人。
喜雨那一篇已经很奇特,还嫌像拉车的马被缰绳束缚。
近来你馈赠我珍贵的美玉,用锦囊包着没有缝隙。
我如今在尘世之海长久沉沦,内心迷茫如同充满迷雾。
才知道贫贱真是让人快乐,富贵束缚自身没有一点用处。
通过你寄语那些谈论天道的人,狂放之人的小话也许也有细微的恰当之处。
只让羽毛垂在九天之上,不要急着要风来吹送。