守土亲巴俗,腰章囗汉仪。春行乐职咏,秋感伴牢词。旧里藏书阁,闲门闭槿篱。遥惭退朝客,下马独相思。
这首诗中有些字缺失或不清晰,可能会影响到准确理解和翻译。
大致翻译如下: 守护本土亲近巴地的风俗,身佩官印遵循汉地的礼仪。
春天出行时欢乐地吟咏有关职责的内容,秋天感慨时伴随着牢狱的文辞。
旧居里有藏书的楼阁,平常的门关闭着木槿篱笆。
远远地惭愧于退朝的官员,下马后独自陷入相思。
需要注意的是,由于个别字词的不确定性,翻译可能存在一定偏差。
春望
郡中即事三首(一作《玩荷花》)
野望二首
山寺题壁
酬彭州萧使君秋中言怀
乾元初,严黄门自京兆少尹贬牧巴郡…十四韵刻于石壁
忆江南旧游二首
彭州萧使君出妓夜宴见送
山郭风雨朝霁怅然秋思
登楼
夜听琵琶三首
资中早春
南池荷花
寻山家(一作长孙佐辅诗)
寄裴校书
永宁里园亭休沐怅然成咏
书楼怀古
九月十日郡楼独酌
暮秋言怀
题枇杷树