初用乐
彤庭龙尾。礼备天颜知有喜。九奏初传。耳冷人间十七年。
盈成持守。仁德如春渐九有。三辅名州。好整笙歌结胜游。
刚开始使用音乐 朝堂上龙尾处。
礼仪完备天子容颜显露出欢喜。
九次演奏开始传达。
在人间已沉寂了十七年之久的耳朵感到清冷。
满盈成功后保持坚守。
仁德如同春天渐渐遍布九州。
京畿附近的著名州郡。
好好地整顿笙歌来结成美好的出游。
需注意,这样的翻译只是对诗词字面意思的一种解释,可能无法完全传达出古诗词的意境和韵味。
浣溪沙(仙潭二首)
浣溪沙
浣溪沙(昆山月华阁)
满江红
临江仙
念奴娇
虞美人
柳梢青·数声鶗鴂
婆罗门引(再游仙潭薛氏园亭)
一剪梅·堆枕乌云堕翠翘
苏武慢·雁落平沙
水龙吟(重过旧隐)
一剪梅
青玉案
长相思·村姑儿