人倚金铺,颦翠黛、盈盈堕睫。话别处、留连无计,语娇声咽。十幅云帆风力满,一川烟暝波光阔。但回首、极目望高城,弹清血。
并兰舟,停画楫。曾共醉,津亭月。销魂处,今夜月圆人缺。楚岫云归空怅望,汉皋珮解成轻别。最苦是、拍塞满怀愁,无人说。
人依靠在门上,皱着青黑色的眉毛,眼睫轻轻垂下。
说起分别的地方,想留恋却没有办法,说话时声音娇柔而哽咽。
十幅如云的船帆被风鼓足,满是风力,一条河流上烟雾弥漫,波光辽阔。
只是回头看,极力远望那高大的城邑,弹出清澈的血泪。
还有那兰木船,停下了彩绘的船桨。
曾经一起在津亭对着月光沉醉。
令人销魂的地方,今夜月亮圆而人却残缺。
楚地山峰上的云归去徒留怅惘,汉皋解下佩饰轻易就分别了。
最痛苦的是,满心的愁苦堵塞着,却没有人可以诉说。