弟茝家醉中趁笔

陈著
陈著 (宋代)

前山屏开照檐绿,后山如坐膝抱屋。

数亩山园半亩池,松影参差庇梅竹。

九月九日天气清,银白金黄百种菊。

诗人好事酷喜客,新酒篘醲烹野蔌。

中有有识剪发妻,谈笑咄嗟具鱼肉。

我醉不知日午晡,但觉意气横山谷。

吁嗟乎为可如时,我辈得此一日福。

宇宙自隘我自宽,人生无厌我自足。

梅山生计亦凄凉,一醉何曾计饘粥。

浮邱洪崖总妄传,最好只有三万六千局。

弟茝家醉中趁笔翻译

前面的山像屏风一样展开映照得屋檐一片翠绿,后面的山如同坐着膝盖环抱房屋。

几亩山园还有半亩池塘,松树的影子参差不齐地遮蔽着梅树和竹子。

九月九日天气晴朗,有银白色、金黄色等上百种菊花。

诗人喜爱热闹特别喜欢客人,新酿的酒醇厚还烹饪了野菜。

其中有明事理的结发妻子,谈笑之间快速地准备好了鱼肉。

我醉酒后不知道是中午还是下午,只觉得意气纵横在山谷间。

唉呀像这样的时候多好啊,我们这辈人能得到这一天的福气。

宇宙自然狭隘我自己却很宽广,人生没有满足的时候我自己却很知足。

在梅山的生活也很凄凉,一次醉酒哪里会去考虑稀粥的事情。

浮邱、洪崖总是虚妄的传说,最好的只有这三万六千局(棋局)。

弟茝家醉中趁笔-陈著的相关图片

弟茝家醉中趁笔-陈著

更多陈著的名句

天应有意故遮阑。

更多陈著的诗词