广陵实佳丽,隋季此为京。八方称辐凑,五达如砥平。
大旆映空色,笳箫发连营。层台出重霄,金碧摩颢清。
交驰流水毂,迥接浮云甍。青楼旭日映,绿野春风晴。
喷玉光照地,颦蛾价倾城。灯前互巧笑,陌上相逢迎。
飘飘翠羽薄,掩映红襦明。兰麝远不散,管弦闲自清。
曲士守文墨,达人随性情。茫茫竟同尽,冉冉将何营。
且申今日欢,莫务身后名。肯学诸儒辈,书窗误一生。
广陵确实是个美丽的地方,隋朝末年这里曾作为京城。
四面八方的人都声称像辐条聚集一样到此,五条大道如同磨刀石般平坦。
大旗映照在空中的颜色,胡笳箫声从连绵的营帐中发出。
层层的楼台耸出云霄,金碧辉煌直摩高远的天空。
奔驰的车辆像流水般的车毂,远远地连接着浮云般的屋脊。
青楼上旭日映照,绿野中春风和煦晴朗。
喷出的玉光照射着地,皱着眉头的女子价值可倾城。
灯前相互巧妙地欢笑,田间小路上彼此相遇迎接。
飘飘的翠羽很单薄,掩映着红色的短衣很鲜明。
兰草麝香的香气远远不会消散,管弦之声自在地清响。
见识浅陋的人守着文墨,通达的人顺从自己的性情。
茫茫然最终都一同消逝,缓缓地又将去经营什么。
暂且享受今日的欢乐,不要致力于身后的名声。
怎能学那些儒士之辈,在书窗下耽误一生。