汉甸初收羽,燕城忽解围。影随流水急,光带落星飞。
夏列三成范,尧沉九日辉。断蛟云梦泽,希为识忘归。
汉水之畔刚刚收缴了羽箭,燕城忽然就解除了包围。
影子随着流水湍急而移动,光芒带着流星飞逝。
夏天排列着三重规范,尧好似沉浸在九日的光辉中。
在云梦泽斩断蛟龙,希望能因此认识到忘了归去。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全精准地传达出原诗词的意境和韵味,诗词的理解往往是多元的。
风
书
中秋月二首·其二
海
桥
松
汾阴行
竹
兰
荷
雾
山
牛
中秋月二首
梅
日
云
桂
凤