因君贰邑蓝溪上,遣我维舟红叶时。
共向乡中非半面,俱惊鬓里有新丝。
伫看孤洁成三考,应笑愚疏舍一枝。
貌似故人心尚喜,相逢况是旧相知。
因为你在蓝溪之上治理二邑,在红叶时节派遣我乘船而来。
一起在乡里并非只见过半面,都惊讶于彼此鬓发中已有了新的银丝。
期望看到你保持孤高廉洁完成三次考核,应该笑我愚笨疏忽舍弃了一枝(可能指某种机会或选择)。
看你的样子像老朋友内心还是很高兴,相逢时更何况还是旧日的相知。
元日·晨鸡两遍报
春日
早春
送从兄郜
柳
月
题君山
山中
中秋月
除夜
牡丹
秋夜
新月
和剡县陈明府登县楼
思江南
题宝林寺禅者壁(山名飞来峰)
题玉笥山强处士
越州使院竹
思桐庐旧居便送鉴上人
送僧归日本