寄赋黄东发湖山精舍

陈著
陈著 (宋代)

断鳌奠极戏者谁,岷山如龙万里驰。

大江之阳起衡岳,崒嵂散作千委蛇。

直趋四明卓秀伟,二百八十峰参差。

潮江合拜山驻脚,伏脉分行东西支。

东或峨眉或凤翼,□□万顷琉璃陂。

二灵龟浮挟霞屿,大涵回顾藏嶮巇。

我昔经行一俯仰,问百年前□何其。

迩来世变那可道,前辈风流归春澌。

山川无言黯失色,徒使旁观重嘘欷。

西来诸峰江之外,独抱古青何巍巍。

远踏渤澥瀰湠漫,近枕慈水清涟漪。

平生听人历铺说,屐齿欲到足犹縻。

况彼地灵所融结,是为之越老屈奇。

且闻胜处巧蓍屋,包括光景无余遗。

几年期我数语赘,终恐摸索非真知。

忽焉自省笔自舞,但说此翁他何疑。

怪石棱棱耸瘦骨,秀色隐隐开疏眉。

宽旷能容万壑赴,峭特雄压千秋卑。

云雨蓄泄大功用,波涛变化皆文辞。

上而层阴入凤凰,下而瑞脉生兰芝。

浮□蔼蔼自来去,本相不受时牡脂。

晓猿不惊鹤怨,幽花野草芳菲菲。

以所见见有如此,又何以观山水为。

君不见苏子由诣京师,自谓终南嵩华虽已见,

不若得见韩公琦。又不见欧阳公赠别时,

说道庐山高哉几各仞,即此便是刘凝之。

我翁视此亦可愧,愧我芜拙欠发挥。

若曰湖山精舍自品题,自有黄曹二贤之长诗。

寄赋黄东发湖山精舍翻译

是谁在稳固大地奠定四极如游戏一般,那岷山如同巨龙般万里奔腾。

在大江的南边兴起了衡山,高峻耸立分散开来如同众多蜿蜒的蛇。

径直奔向四明山卓越而雄伟,二百八十座山峰参差不齐。

潮水江水一同拜伏使山停下脚步,伏着的山脉分成东西两支。

东边有的像峨眉山有的像凤翼,那大片大片如同万顷琉璃般的湖泽。

两座灵龟般的山浮起挟持着霞屿,大水涵泳回头看隐藏着艰险崎岖。

我昔日经过行走时一次俯仰,问百年前是怎样的景象。

近世以来世事变化那怎能说尽,前辈的风流都如同春天融化的冰澌。

山川沉默黯然失色,白白让旁观者重重地叹息。

西边众多山峰在江水之外,独自拥抱着古老的青翠是多么巍峨。

远远地踏入渤海辽阔广大,近近地依靠着慈水清澈泛起涟漪。

平生听人多次详细述说,木屐的齿想要到达但脚还被束缚。

况且那是地灵所凝聚之处,因此它越地就越显老迈奇特。

并且听说胜景之处巧妙地构筑着屋舍,包含了所有的光景没有遗漏。

好几年期望我能说几句多余的话,最终恐怕摸索也不是真正的知晓。

忽然自己省悟笔自然舞动,只说这位老人还有什么可怀疑。

怪石嶙峋耸起瘦骨,秀丽的景色隐隐地舒展开稀疏的眉毛。

宽广空旷能容纳万壑奔赴,峭拔独特雄伟压住千秋的卑微。

云雨蓄积排泄有大的功用,波涛的变化都是美妙的文辞。

向上而层层阴云进入凤凰,向下而吉祥的脉络生出兰芝。

浮动的云雾蔼蔼自然地来来去去,本来的相貌不受当时雄雌的影响。

清晨的猿猴不惊扰仙鹤埋怨,幽僻的花和野草散发着浓郁的芳香。

以所见到的有如此景象,又凭什么去观赏山水呢。

您没看见苏子由到京城,自己说终南山和嵩山华山虽然已经见到,不如能见到韩公琦。

又没看见欧阳公赠别时,说庐山高啊几千仞,这就是刘凝之。

我这老人看到这些也会惭愧,惭愧我粗陋拙笨欠缺发挥。

如果说湖山精舍自己来品评题咏,自然有黄曹二位贤人的长篇诗作。

寄赋黄东发湖山精舍-陈著的相关图片

寄赋黄东发湖山精舍-陈著

更多陈著的名句

天应有意故遮阑。

更多陈著的诗词