四月五日醉书慈云阁

陈著
陈著 (宋代)

峰开荷叶东南倾,梵宫截断西来青。

参差楼阁半空起,撞钟椎鱼撼林坰。

奔走簦笠数百里,随事来乞山中灵。

大众坐饱云捧足,百需顺应水建瓴。

彼饕者谁尸海阃,日鬻三帖山府庭。

交驰争此一席卷,赭山不足搜钵瓶。

囊橐所攫鸟兽散,遗臭满山草亦腥。

檐栋摧落甚败驿,旁风雨湿上见星。

厨烟寂寞甑釜破,残僧菜色身伶俜。

山运忽回缘法到,铁锡飞入总云亭。

伽蓝起舞山鬼避,击大法鼓轰雷霆。

竖硬脊梁施敏手,恢恢余刃新发硎。

仆者以兴弊者划,如痼病脱沈醉醒。

况今佛流正澎湃,平地丈浪腾沧溟。

何事不可咄嗟办,寺已如画山翠屏。

谁知不忍回首处,山下景色何凋零。

文献故家编下户,潇潇四壁门长扃。

旧来富家鼠窜伏,贫民偶遗风涛萍。

叫嚣隳突尚不已,宛转就缚垂死丁。

春风无分日光薄,冤声苦语那可听。

信有天堂与地狱,咫尺中间分异形。

世变不情至此极,仰面三叹天冥冥。

四月五日醉书慈云阁翻译

山峰如张开的荷叶向东南倾斜,寺庙截断了西边而来的青翠。

高低错落的楼阁在半空中矗立,撞钟和敲木鱼的声音震撼着山林。

人们奔走数百里带着斗笠和伞,根据各种事情来乞求山中神灵。

众人安坐饱享,云朵仿佛捧着他们的脚,各种需求顺应就像从高处倒水般顺畅。

那些贪婪的人是谁主宰着海边的要地,每天贩卖三张文书在山府的庭院。

人们竞相争夺这一席之地,赭山都不够用来搜取钵瓶。

行囊中所掠夺的如鸟兽般四散,留下的恶臭味满山的草木也有腥味。

房檐和栋梁破败得像损坏的驿站一样,旁边风雨浸湿能看到星星。

厨房炊烟寂寞,锅釜都已破损,残剩的僧人面容憔悴身形孤单。

山势运势忽然回转是因为佛法到来,铁锡飞进了总云亭。

寺庙里的神佛起舞连山鬼都躲避,敲打着大法鼓发出如雷霆般的声响。

挺直坚硬的脊梁施展敏捷的双手,宽阔的刀刃如同新磨的刀一样锋利。

跌倒的人重新兴起,弊端被清除,如同久治不愈的疾病脱离沉醉而苏醒。

况且如今佛法的流传正汹涌澎湃,平地上涌起一丈高的波浪如沧海一般。

有什么事情不能迅速办理,寺庙已经如画卷般而山如翠屏。

谁知道不忍心回首的地方,山下的景色是多么凋零。

有文献记载的世家编为下等人家,冷冷清清的四周墙壁大门长久关闭。

过去的富家如老鼠般逃窜躲藏,贫困的百姓偶尔像被风涛吹打的浮萍。

叫嚣破坏还不停歇,辗转被绑缚的将死之人。

春风没有分别阳光微弱,冤屈痛苦的话语哪能听得进去。

确实相信有天堂和地狱,近在咫尺中间却有不同的形态。

世事变化无情到了这种极致,仰面三次叹息上天昏暗不明。

四月五日醉书慈云阁-陈著的相关图片

四月五日醉书慈云阁-陈著

更多陈著的名句

天应有意故遮阑。

更多陈著的诗词