八归 答沈子培刑部赠别之作

文廷式
文廷式 (清代)

洪流带郭,平芜纡辔,南陌乍染浓碧。斜阳浅映城闉处,犹认乱鸦催暝,飞燕愁夕。葵麦参差春色老,好料理、江湖归楫。恰难忘、载酒经过,寂寞子云宅。谁信苍梧路阻,凭将心事,唤醒西京铜狄。罾蛟潭底,拜鹃林下,此意无人知得。向西风捣麝,吹起香尘遍今昔。铃声紧、别愁如海,旷野星稀,苍凉歌主客。

八归 答沈子培刑部赠别之作翻译

洪水般的水流环绕城郭,平坦的原野上放松缰绳缓行,南面的小路刚染上深深的碧绿。

斜阳浅浅地映照在城门处,还能认出纷乱的乌鸦催促暮色降临,飞燕也为傍晚而忧愁。

向日葵和麦苗错杂春色已老,正好去安排、打理回归江湖的船只。

恰好难以忘怀,带着酒经过时,那寂寞的扬雄的宅子。

谁能相信去苍梧的路被阻隔,凭借着这份心事,唤醒西京的铜人。

在潭底捕捞蛟龙,在树林下拜祭杜鹃,这心意没有人能够知晓。

向着西风捣碎麝香,吹起香尘遍及过去和现在。

铃声急促、离愁像大海一样,旷野上星星稀少,苍凉地歌唱着主人和客人。

八归 答沈子培刑部赠别之作-文廷式的相关图片

八归 答沈子培刑部赠别之作-文廷式

更多文廷式的名句

云影波光相射,荡楼台春绿。

更多文廷式的诗词