烟峤收痕,云沙拥沫,孤槎万里春聚。蜡杵冰尘,水研花片,带得海山风露。纤痕透晓,银镂小、初浮一缕。重剪纱窗暗烛,深垂绣帘微雨。
余馨恼人最苦。染罗衣、少年情绪。谩省佩珠曾解,蕙羞兰妒。好是芳钿翠妩。恨素被浓熏梦无据。待剪秋云,殷勤寄与。
烟雾笼罩的山峰收起痕迹,云团和沙粒拥着泡沫,孤独的木筏在万里之遥汇聚着春天。
捣蜡的杵棒上有冰尘,研水的花瓣,带来了海山的风露。
纤细的痕迹在清晨透出,像银质的镂刻起初浮起一缕。
重新剪亮纱窗边的暗烛,深深地垂下绣帘外有微微细雨。
余下的芳香恼人最为痛苦。
沾染到罗衣上,那少年的情绪。
徒然想起曾经解下佩珠,那如香草般的羞态和兰花般的嫉妒。
真是那美好如翠玉般妩媚的花钿。
遗憾白色的被子被浓烈的香气熏染得梦境都没有依据。
等到裁剪秋云时,殷切地寄给(某人)。