达官宜高居,胡为喜卑下。
岂是三命余,动欲循墙者。
天予固甚丰,自取恒欲寡。
何必大厦成,而后虚三瓦。
无梁架榱题,无牖饰丹赭。
惟有窗隙中,尚能通野马。
鬼瞰非所忧,客来可延坐。
看云数卷帘,看月疑乘舸。
温燠不知冬,通明复宜夏。
有书常满床,有酒常满斝。
自读仍自斟,高情还自写。
岂无数仞堂,得志弗为也。
达官贵人适宜居住在高大的地方,为什么却喜欢低矮之处。
难道是因为命运之外的恩赐,就总是想要沿着墙根行动。
上天给予本来就很丰厚,自己获取却常常欲望很少。
何必一定要大厦建成,然后才空出那几片屋瓦。
没有房梁架着椽子,没有窗户用丹砂和赭石来装饰。
只有在窗户的缝隙中,还能够让野风通过。
不担心被鬼窥视,有客人来就可以请他坐下。
看着云多次卷起帘子,看着月亮好像乘船。
温暖不知道冬天,明亮又适宜夏天。
有书常常堆满床,有酒常常装满酒杯。
自己读书仍自己斟酒,高尚的情趣还自己书写。
难道没有几仞高的厅堂,只是得志后也不这样做罢了。