篱笆雨过晚阳红,碧衬秋空点染工。
河鼓星高钟异卉,铢衣烟靓袅西风。
香挼茜彩涂姜色,蔓引凉姿入豆丛。
为蕊尚犹分黑白,此花岂与易羊同。
篱笆在雨过后傍晚的阳光呈现红色,碧绿映衬着秋天的天空好像精心点染而成。
牵牛星高高挂起钟爱着奇异的花卉,穿着铢衣在烟雾中优美地在西风中袅袅飘动。
香气浸润着红色和彩色涂抹着姜一样的颜色,藤蔓牵引着凉意的姿态伸入豆丛之中。
因为花蕊尚且还能分辨出黑白,这种花怎么会与变易的羊相同呢。
(需要注意的是,这样的翻译可能会损失一些原诗词的韵味和意境,古诗词的精妙之处往往很难完全用现代语言准确传达。
)
夜坐东林寺
泊江城下
暑中宴张穆父第
春游
西湖道院
岳园醉宿二首
越城步月不知子城已闭因托宿赵义斋宅
云洞园
再逢黄山矶上老叟
早泊江城三首
赠葛秋岩
赠归客
赠接泥渡下李巡检
赠莲花洞僧二首
赠罗汉院志远上人
赠天池寺觉翁圆上人