山中有流泉,洗耳今无人。
树队互蒙密,鸟语交昏晨。
谁能观大运,达此秋与春。
生意自尔蕃,叶叶分光新。
藤蔓附女萝,兰茝披荒榛。
兴言混栖托,随迹安可伸。
悲哉倦游子,感寓徒酸辛。
荣枯了不计,老大将迫身。
潸然眼中泪,堕此衣上尘。
所耽轩裳故,殊失烟霞亲。
山里面有流动的泉水,如今却没有洗耳之人。
树木成排彼此茂密交织,鸟的叫声在清晨和黄昏交替。
谁能够洞察天地运行的规律,通达这样的秋天与春天。
生机自然就会蓬勃,每片叶子都焕发着崭新的光彩。
藤蔓攀附在女萝上,兰草香芷覆盖着荒草杂木。
发出感慨说混合着栖息寄托,随着踪迹怎么能够伸展呢。
可悲啊疲倦的游子,感慨寄托只是徒增辛酸。
荣耀与枯萎都不去计较了,年纪渐大即将逼迫自身。
潸然流下眼中的泪水,落在这衣服上成为灰尘。
所沉溺的是官场的缘故,特别失去了与自然云霞的亲近。