下江

董嗣杲
董嗣杲 (宋代)

下江值云簇,水色透沙清。

挂席风势烈,两岸无人行。

野市门多关,久绝鸡犬声。

时势驱之然,茫昧嗟予生。

兴怀孤山人,种梅千古名。

浮荣梦幻耳,世事春云轻。

邻船羞小鲜,佐以红酒烹。

欣然暖曲身,慨此奔走情。

退省毋悠悠,进寸徒营营。

拄笏看西山,归来有时成。

下江翻译

顺流而下到了江边正赶上云团聚集,江水的颜色透着沙的清澈。

挂起船帆时风势很猛烈,江的两岸没有人行走。

乡村集市的门大多关闭着,很久都没有鸡犬的叫声了。

这是时势驱使成这样的,我对自己迷茫不清的人生而叹息。

心怀起那孤山的人,种梅而留下千古美名。

浮华的荣耀如同梦幻罢了,世间的事如同春天的云朵般轻薄。

邻船的人因小鲜鱼而感到羞愧,用红酒来烹饪它。

高兴地温暖着弯曲的身体,感慨这种奔波的情状。

退一步反省不要悠然散漫,前进一寸也只是徒然地忙碌。

拄着手杖看西山,归来的时候或许能够成功。

下江-董嗣杲的相关图片

下江-董嗣杲

更多董嗣杲的诗词