程子过我庐,挽首发悲叹。
前年遭兵火,故业委涂炭。
乡邦更疫疠,骨肉尽离散。
不觉两春度,梦中度昏旦。
昔仰茶园给,到此复牵绊。
山荒不可摘,旧引莫反汗。
挂官名籍在,催期有虚案。
出江既无力,安得便离岸。
东奔又西走,踪迹甚鼠竄。
我今语程子,不消苦疑难。
为生固艰苦,得利亦浩瀚。
逢时纵艰险,当作顺境看。
今夜月色朗,谁将眼界换。
呼酒联吟句,失笑两醉汉。
棹舟过槃塘,身世入汗漫。
程子来到我的房舍,挽起头发发出悲叹。
前年遭遇了兵灾战火,过去的家业都付诸于涂炭。
家乡更是有瘟疫,亲人们几乎都离散了。
不知不觉两个春天过去了,在梦中度过白天和黑夜。
从前仰仗茶园的供给,到这里又被牵绊住。
山上荒芜不能采摘,过去的引子也不要反悔。
挂着官职名字还在籍册上,被催促的期限有虚假的案件。
出江没有力气,怎么能够轻易就离岸。
东奔西走,踪迹如同老鼠逃窜一般。
我现在对程子说,不必苦恼疑惑。
为了生存固然艰苦,获得利益也很广阔。
遇到时势纵然艰险,应当当作顺境来看。
今晚月色明朗,谁会将眼界转换。
呼唤着喝酒连着吟诗,两个醉汉不禁失笑。
划着船经过槃塘,身世仿佛融入到漫无边际之中。