送李制属入蜀

董嗣杲
董嗣杲 (宋代)

君从甬水来,我弃西湖走。

共入九江城,又客富池久。

相照道义心,不数胶漆友。

所嗟迹漂萍,每为世味诱。

云何忽舍我,仓卒举别酒。

风霜七千里,勇往胆如斗。

遡流几换舟,大紧上峡口。

谁谓此程迂,机会谅非偶。

功名快着力,岂暇殢株守。

西陲江山程,大阃人物薮。

不日胆略舒,金印落吾手。

此别不胜难,临别忍回首。

继此旅中交,如君不复有。

有笑凭江楼,折赠江头柳。

送李制属入蜀翻译

你从甬江而来,我离开西湖而走。

一同进入九江城,又在富池长久做客。

相互映照的是道义之心,不比那如胶似漆的朋友差。

可叹的是行踪如同漂泊的浮萍,常常被世俗的滋味所引诱。

为何突然舍弃我,仓促地举起了送别酒。

风霜七千里路,勇往直前胆量如斗。

逆流而上多次换船,艰难地登上峡口。

谁说这路程迂回,机会想来并非偶然。

赶紧着力去争取功名,哪有闲暇一直守株待兔。

西部边疆的江山路程,是大人物聚集的地方。

不久后就会大胆施展谋略,金印会落入我手。

这次分别极其艰难,临分别时忍不住回头。

接着这次旅途中的交情,像你这样的人不会再有了。

有人笑着依靠在江楼上,折下江边的柳树相赠。

送李制属入蜀-董嗣杲的相关图片

送李制属入蜀-董嗣杲

更多董嗣杲的诗词