担尾心期有破琴,绝怜无地觅知音。
形神怯冷犹迎客,风雨催春亟治任。
眼落牛羊沙渡远,情凝江汉寺楼深。
津津谁染鹅黄柳,想可挨排醉绿阴。
挑着担子的末尾心中期待能有损坏的琴,极其怜惜没有地方去寻觅知音。
身形和精神害怕寒冷却还在迎接客人,风雨催促春天赶快去治理责任。
眼睛看着牛羊在遥远的沙渡口,情感凝聚在江汉的寺庙楼阁深处。
那津津有味的是谁染黄了鹅黄的柳树,想来可以依次排开沉醉在绿色的树荫下。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出古诗词原有的韵味和意境,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
夜坐东林寺
泊江城下
暑中宴张穆父第
春游
西湖道院
岳园醉宿二首
越城步月不知子城已闭因托宿赵义斋宅
云洞园
再逢黄山矶上老叟
早泊江城三首
赠葛秋岩
赠归客
赠接泥渡下李巡检
赠莲花洞僧二首
赠罗汉院志远上人
赠天池寺觉翁圆上人