饭时发雷江,倏已泊东流。
南北两岸雪,荡此无根舟。
远山失翠眉,近山生白头。
冻极方徯晴,云冱含雨羞。
尘境那得见,泛此如瀛洲。
宿惊恍未定,醉疑此难留。
落日漏微光,光暝无限愁。
风厉万水立,舟子惟搔头。
慷慨触潛抱,行止负隐忧。
志士亦徒苦,俗竖多不侔。
天公酿雪甚,八荒元气浮。
无语坐舟尾,景与年俱遒。
乱眼逐胜去,奔迸少自由。
风烟下江异,髯边渍霜稠。
馀樽侑登临,惜无水际楼。
吃饭的时候从雷江出发,很快就已经停泊在东流。
南北两岸都是雪,摇荡着这没有根基的船。
远处的山失去了如翠眉般的颜色,近处的山像是长出了白色的头。
冷到了极点才盼望晴天,乌云凝结含着雨像是害羞。
尘世的景象哪里能够看到,泛舟于此就如同身处瀛洲仙境。
住宿时惊讶恍惚还没安定下来,醉酒后怀疑这里难以久留。
落日透出微弱的光芒,光芒昏暗带来无限的忧愁。
风猛烈地吹得万水直立,船夫只能搔头。
慷慨地触动了内心深处的怀抱,行动和停止都背负着深深的隐忧。
有志向的人也只是白白受苦,庸俗的人大多不可相比。
上天酿造雪很厉害,整个八荒之地元气浮动。
默默无语地坐在船尾,景色和岁月一起流逝。
缭乱的目光追逐胜景而去,奔放却缺少了一些自由。
江面上的风烟有了不同,胡须边沾着的霜变得稠密。
剩下的酒用来助兴登临,可惜没有水边的楼阁。