健于天马瘦于鹤,淋漓翰墨时有作。徐君少日称才人,挥毫得句何清新。狂甚不作鲁儒态,七年浪迹来西秦。近者敛才归雅正,高格雅调学王孟。昔如春卉争妖妍,今如乔木郁苍然。又似秋空望远水,平沙断岸罗轻烟。嗟予短浅无所似,傲弄诙嘲为长技。君也谓可与谈诗,唱和奚啻吹埙篪。行吟坐啸与戏剧,棋局酒盏相追随。欢娱未极复惆怅,别予径行西塞上。西塞莽荡予曾游,黄河源连青海头。此去登高俯大漠,脱帻横槊真风流。到日傥能遣健足,急须寄示《凉州曲》。
身体健壮如同天马,身形清瘦好似仙鹤,尽情挥笔创作时有作品产生。
徐君年轻的时候就被称为有才华的人,挥笔写出的句子是多么清新啊。
狂放得很却没有儒生的呆板样子,七年四处游历来到了西秦。
近来收敛才华回归雅正,高雅的格调学习王维、孟浩然。
往昔如同春天的花卉争相娇艳美丽,如今如同高大的树木郁郁葱葱。
又好似秋天的天空眺望远方的水面,平展的沙滩和断裂的堤岸笼罩着淡淡的烟雾。
可叹我见识短浅没什么特别的,傲慢戏弄、诙谐嘲讽算是长久的技能。
你也说可以和我谈论诗歌,相互唱和何止如同吹奏埙和篪那样和谐。
行走吟唱、闲坐长啸以及戏剧,下棋、喝酒相互伴随。
欢乐还没到极致又变得惆怅,你告别我直接前往西边的边塞上。
西边的边塞广阔我曾经游历过,黄河源头连着青海的源头。
这次你前去登上高处俯瞰广阔的沙漠,脱下头巾横握长矛真是潇洒风流。
到时候如果能够派遣健壮的脚步,赶紧给我寄来《凉州曲》。