镇日困丹铅,乘暇骋幽兴。春风荡芳陌,送我入名胜。长松荫蔽亏,遥见红樯映。霞宫赫宏敞,绛阙穆深靓。高台树杰构,宛转缘危磴。层梯怯步虚,绝顶恣目骋。平原何清旷,百里一览竟。西望接郡城,溪流明可证。去岁事方殷,戎马由此径。下界喧钲鼙,上方韵钟磬。岂繄呵护功,或亦幸而剩。惊魂甫帖息,报赛复纷竞。彼氓固何知,尔牧盖深儆。谅非出世仙,将毋前车镜。
整天被丹铅之事困扰,趁着闲暇去抒发幽深的兴致。
春风吹拂着芳香的小路,送我进入有名的胜景之地。
高大的松树遮蔽着,远远地看见红色的船帆映照。
如霞的宫殿宏伟宽敞,红色的宫阙庄重而幽深美丽。
高高的台上构建着杰出的建筑,曲折地沿着危险的石级。
层层的梯子让人在迈步时感到胆怯,到了绝顶尽情地放眼远望。
平原是多么的清新旷远,百里的景色一下子都能看到。
向西望去连接着郡城,溪流清晰可见可以证明。
去年事情正繁多,战马就是从这里经过。
下界喧闹着钲鼓之声,上方回荡着钟磬之声。
难道只是呵护的功效,或许也是幸运而剩下的。
惊魂刚刚平息,祭祀报答又纷纷竞争。
那些百姓本来就不知道什么,你们这些官员应该深深警醒。
料想不是出世的仙人,大概是以前的镜子(以史为鉴)吧。