【双调】殿前欢 自乐

景元启
景元启 (元代)

自由仙,对西风篱下醉金船。葛巾漉酒从吾愿,富贵由天。与渊明和一篇,

君休羡,省部选乌台荐。好觑桐江钓叟,万古名传。

  自由仙,据胡床闲坐老梅边。彤云变态时舒卷,改尽山川。叹蓝关马不前,

君休羡,八位转朝金殿。恰便似新晴雪霁,流水依然。 梅花

  月如牙,早庭前疏影印窗纱。逃禅老笔应难画,别样清佳。据胡床再看咱,

山妻骂:为甚情牵挂?大都来梅花是我,我是梅花。

【双调】殿前欢 自乐翻译

自由的仙人啊,对着西风在篱笆下对着金船畅饮沉醉。

用葛巾过滤酒是我的愿望,富贵由上天决定。

与陶渊明应和一篇,你不要羡慕,那省部级选拔以及御史台举荐。

还是好好看看桐江的钓叟,能万古留名。

自由的仙人啊,靠着胡床悠闲地坐在老梅旁边。

红色的云彩变化时舒展开又卷起来,能改变整个山川。

慨叹在蓝关马都不能前行,你不要羡慕,那八人位列朝堂进入金殿。

就好像新晴后雪停了,流水依然那样。

梅花 月亮如同牙齿,早早地在庭前稀疏的树影映照在窗纱上。

想要逃脱尘世的老笔应该很难画出,别样的清新美好。

靠着胡床再看看吧,妻子责骂:因为什么而情思牵挂?大概是梅花就是我,我就是梅花。

【双调】殿前欢 自乐-景元启的相关图片

【双调】殿前欢 自乐-景元启

更多景元启的诗词