谁将明星贴天定,州国宫垣象官府。
更将四七随天旋,常以昏中殷四序。
迢迢河汉冲秋旻,前有苍龙履玄武。
牵牛正向西南来,左右两旗北河鼓。
鼓星之侧为天桴,鼓上三得为织女。
何年人号天女孙,使把牛郎拟夫妇。
不知此是天关梁,河汉之津有常度。
晦明伏见莫非教,肯为文人给嘲侮。
班曹庾谢犹{上卫下言}言,世上儿曹更堪数。
临风一诵大东诗,须信词章有今古。
是谁将众多星辰粘贴在天空确定位置,各州各国的宫殿城墙如同官府一般。
又将四七星宿随着天体旋转,常常在黄昏时根据它们来确定四季的顺序。
遥远的银河冲向秋天的天空,前面有苍龙和玄武。
牵牛星正朝着西南方向而来,左右两边有旗星和北河鼓。
河鼓星的旁边是天桴星,天桴星上面三颗星是织女星。
不知哪一年人们称织女为天女孙,让她与牛郎相匹配成为夫妇。
却不知道这是天上的关梁,银河的渡口是有固定规律的。
或暗或明或隐或现没有不是有其意义的,怎么能被文人拿来嘲笑侮辱。
班固、曹植、庾信、谢灵运等人还在谨慎言语,世上那些平凡之辈就更不用提了。
迎着风诵读一遍《大东》这首诗,必须相信词章是有古今之分的。