殗叶重葩两大门,只凭道义世昏姻。
养成气质槐为芷,发见仪容竹有筠。
自是子能为国士,何须女必嫁官人。
世衰俗薄昏成市,三复碑铭愤满巾。
(以下是现代中文翻译): 繁华茂盛的枝叶和重重叠叠的花朵有两个重要方面,只凭借道义来对待世间的婚姻之事。
培养出的气质就像槐树如同白芷(香草)一样,展现出的仪表容貌就像竹子有竹节般美好。
自然是男子能够成为国家的杰出人才,哪里需要女子一定嫁给当官的人呢。
世道衰败风俗浅薄混乱得如同市场,多次反复诵读碑上的铭文,愤怒之情让泪水沾满了头巾。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出古诗词中所有的意境和韵味,仅供参考。
七夕南定楼饮同官
次韵虞永康谢余过沧江
送赵茶马东归
浣溪沙
水调歌头(贺许侍郎奕得孙)
水调歌头(李彭州_生日)
水调歌头(利路杨宪熹生日)
水调歌头·万里蜀山险
水调歌头 建康留守陈尚书韦华生日
水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)
水调歌头·高氏八千古
水调歌头(杨提刑子谟生日)
水调歌头·风雪锢迁客
水调歌头·曾记武林日
水调歌头·昨梦鹤山去
菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)
菩萨蛮(江通判埙生日)
鹧鸪天(六十日再赋)
鹧鸪天·日上午头度岁辰
鹧鸪天·谁把璇玑运化工