宝剑初期多击鲜,嗟嗟何及泪阑干。
美官孰与承颜乐,丰祀何如啜菽懽。
已矣亲容生死阔,要知好道始终难。
共惟出自期无忝,留作松楸久远看。
宝剑刚刚磨好的时候大多用来斩杀鲜物,唉叹又怎么来得及泪流满面。
美好的官职怎能比得上侍奉父母而得到的快乐,丰厚的祭祀又怎能比得上吃豆粥的欢乐。
已经啊,亲人的面容隔着生死那样遥远,要知道坚守好的道义自始至终都很难。
一起只想着要做到不愧对自己的期望,留作长久地在松柏林间被后人观看。
需注意,这样的翻译可能会损失一些原诗词的韵味和意境,古诗词的理解往往具有一定的多义性和灵活性。
七夕南定楼饮同官
次韵虞永康谢余过沧江
送赵茶马东归
浣溪沙
水调歌头(贺许侍郎奕得孙)
水调歌头(李彭州_生日)
水调歌头(利路杨宪熹生日)
水调歌头·万里蜀山险
水调歌头 建康留守陈尚书韦华生日
水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)
水调歌头·高氏八千古
水调歌头(杨提刑子谟生日)
水调歌头·风雪锢迁客
水调歌头·曾记武林日
水调歌头·昨梦鹤山去
菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)
菩萨蛮(江通判埙生日)
鹧鸪天(六十日再赋)
鹧鸪天·日上午头度岁辰
鹧鸪天·谁把璇玑运化工