人心之精微,未动孰为判。
邪正介然形,君子小人断。
熙熙大雅歌,洋洋关雎乱。
或觇时安乐,或识世屯难。
是惟言出口,矧复书脱腕。
至著恢人文,至微极幽赞。
或者藏其心,外饰徒璀璨。
谁知敬肆间,德之所聚散。
卓或符溪老,吾道资御捍。
万殊错揉中,独识一理贯。
反躬事省察,愤世兴寤汉。
揭堂阐斯则,绝识陋秦汉。
於余或有所,相谓画可玩。
无物报琼瑶,作诗附笔谏。
人的内心之精妙细微,没有表现出来谁能判别。
邪恶与正直鲜明地呈现出来,君子与小人就能区分。
和乐地唱着雅正的歌曲,欢快地弹奏着《关雎》的乐章。
有时能察觉时代的安乐,有时能认识世间的艰难屯厄。
只要是说出口的言语,况且又有书写于笔端。
最显著的是弘扬人文,最细微的是达到极深的赞美。
有的人隐藏起自己的心,外表的修饰只是徒然绚烂。
有谁知道恭敬与放肆之间,品德就在此聚散。
卓越的或许符合溪老(的观点),我的道凭借它来抵御捍卫。
在万千不同混杂之中,唯独认识到一个道理是贯通的。
反躬自身从事反省审查,为世间的状况而愤慨兴起觉悟。
揭示朝堂阐明这些准则,超凡的见识远胜秦汉。
对于我或许有些见解,相互说画作值得赏玩。
没有物品来回报美玉,就作这首诗附带进行劝谏。