分部设将漕,黈旒寄聪明。直须撼山岳,亡但采畸赢。而况江以东,襟淮翼吴荆。民力九十空,所恃人为城。南宫辍望郎,方输饷连营。荧煌鹊锦袍,明日趋遐征。阳春脚未到,淑气先流莺。向来嵇中散,仅试薶九京。阿兄亦未究,有书今在楹。驱车踏前轨,若木以为程。千里隔香案,洗目观澄清。
在各部分别设置将领管理漕运,帝王的冠冕寄托着聪慧明智。
必须要有撼动山岳的力量,不只是获取奇异和多余的东西。
更何况长江以东地区,连接淮河,翼护吴地和楚地。
民力几乎耗尽,所依靠的是人力来构建防线。
南宫那里停止了对郎官的期望,正在源源不断地向连营输送军饷。
闪耀辉煌的鹊锦袍,明日就要奔赴远方征战。
温暖的春天脚步还没到来,温和的气息先使黄莺流动。
从前的嵇中散(嵇康),仅仅是试着被埋葬在九京。
兄长也没有深入探究,有书信如今在屋柱上。
驱车踏上前面的车轨,把若木当作前行的标准。
相隔千里对着香案,洗净眼睛观看清澈明净。