断雁怀归芦叶秋,离鸾感照菱花羞。
五更呼儿拭残泪,淹速有命吾归休。
殿头三拜疏,去意浩意收。
内前宣辞赐颜色,外间祖帐如云稠。
往年长安道,笑谈取公侯。
白璧抵山车断流,黄金牣屋花满楼。
万钉围腰笏头带,廷绅啧啧悬两眸。
吁嗟此何物,白尽人间头。
二十年重来,见此勇退杨沪洲。
平生志气未肯倾,卷怀归洗岷峨愁。
我往送之门,感事增百忧。
匆匆别公上车去,怕鬼见笑君奚留。
离群的孤雁心怀归乡在芦叶凋零的秋天,失偶的鸾鸟对着镜子感到自惭形秽。
五更时叫孩子来擦去残留的泪水,快慢都是命运安排我该归去休息了。
在殿头三次拜别上疏,离去的心意坚决而广阔。
宫内向前宣告言辞并赐予好脸色,宫门外设的饯别帷帐像云一样密集。
往年在长安的道路上,曾笑着谈论获取公侯之位。
白璧堆积如山能使车子阻断水流,黄金装满屋子花朵布满楼阁。
众多的饰钉环绕腰间和笏板头的腰带,朝廷大臣们都纷纷惊叹地注视着。
哎呀这是什么东西,让人间的头发都变白了。
二十年后再来,看到这位勇于退隐的杨沪洲。
一生的志气不肯倾倒,收起怀抱归去洗去岷山和峨眉山的愁绪。
我前往送他出门,因事感慨增添了百般忧愁。
匆匆地告别他上车离去,怕鬼见了都会嘲笑他为何还留在这里。