独立西风里。渺无尘、明河挂斗,碧天如洗。鳷鹊楼前迎风处,吹堕乘槎星使。弄札札、机中巧思。织就天孙云锦段,尚轻阴、朱阁留纤翳。亲为挽,天潢水。等闲富贵浮云似。须存留、几分清论,护持元气。曾把古今兴亡事,奏向前旒十二。虽去国、言犹在耳。念我独兮谁与共,谩凝思、一日如三岁。夜耿耿,不皇寐。
独自站立在西风之中。
浩渺而没有尘埃,银河悬挂着北斗,蓝天如同被洗过一般。
在鳷鹊楼前迎风的地方,吹落了乘坐木筏的星使。
发出札札的声音,那是织布机中的巧妙构思。
织出了织女的云锦段,还有淡淡的阴云,朱红色的楼阁留存着细微的阴影。
亲自去挽起,天上的银河之水。
平常的富贵就如同浮云一样。
必须保留、有几分公正的评论,来护持天地间的正气。
曾经把古今的兴亡之事,奏报给皇帝。
虽然离开了国家,但言论还在耳边回响。
想到我孤独啊谁与我相伴,徒然沉思,一天就好像三年。
夜晚十分明亮,难以入睡。