丑奴儿(秋别)

吴礼之
吴礼之 (宋代)

金风颤叶,那更饯别江楼。听凄切、阳关声断,楚馆云收。去也难留。万里烟水一扁舟。锦屏罗幌,多应换得,蓼岸苹洲。

凝想恁时欢笑,伤今萍梗悠悠。谩回首、妖饶何处,眷恋无由。先自悲秋。眼前景物只供愁。寂寥情绪,也恨分浅,也悔风流。

丑奴儿(秋别)翻译

秋风使树叶颤抖,又在江楼进行饯别。

听那凄切的、像阳关曲中断一样的声音,楚地馆舍的云彩也消散了。

离去啊难以挽留。

万里的烟水之上只有一只小船。

华美的屏风和帷帐,大多应该换成了长着蓼草的岸边和长满浮萍的小洲。

凝神回想那时的欢笑,感伤如今像浮萍梗茎般漂泊不定。

徒然地回首,美丽的人在何处,眷恋没有缘由。

首先自己就为秋天而悲伤。

眼前的景物只是增添忧愁。

寂寥的情绪,既遗憾缘分浅薄,也懊悔曾经的风流。

丑奴儿(秋别)-吴礼之的相关图片

丑奴儿(秋别)-吴礼之

更多吴礼之的诗词