道人有园居,其门可罗爵。夫何诸贤杰,疏野尽阔略。联镳过柴荆,慰藉淡与泊。尔时木芙蓉,酣酣纵云萼。呼酒亟对之,不复次杯酌。西风吹雨小,池波晚烟阁。红痴高髼松,翠闹竞参错。谈丛及笑粲,大胜世俗乐。翘摇鹏凤群,着我惭瘦鹤。区中有此不,今古一开拓。山林岂细故,人愿要天诺。侵寻霄霏举,乃独趣丘壑。探韵睨大巫,疾走宜退却。簪花谢慇勤,敢避句恶弱。从今数名芳,消真屡成约。
道士有个园子居住,那园门可以网罗鸟雀。
为何各位贤能杰出之人,在这疏旷的地方都如此豁达。
并马经过柴门,以淡泊来慰藉。
那时的木芙蓉,开得正盛纵情绽放着花萼。
急忙唤酒来对着它们,不再按次序一杯一杯地喝。
西风吹着小雨,池塘水波上晚烟笼罩。
红色艳丽高大蓬松,绿色热闹竞相交错。
谈话和欢笑,大大胜过世俗的欢乐。
像鹏凤成群般突出,让我这只瘦鹤感到惭愧。
区域中能有这样的地方,从古至今都是一种开拓。
山林之事岂是小事,人的愿望需要上天应诺。
不久云气升起,却独自喜爱山丘沟壑。
试着韵味可与大巫师相比,赶快奔走适宜退却。
插花感谢热情,敢回避诗句的不好与柔弱。
从现在起屡次数着名花,消除真情屡次达成约定。