斯文未摇落,右序启哲人。胸中悟复悟,笔底新又新。幻为九色丝,銮坡演明纶。兵民总疲羸,夜直烦前陈。
这种文化风尚还没有衰落,右边的位次上开启了有贤德智慧的人。
在心中不断领悟又领悟,在笔端总是推陈出新。
幻化为多彩的丝线,在宫廷的坡地上演绎着光明的纶理。
士兵和民众总体上疲惫瘦弱,值夜时总是不厌其烦地向前陈述。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全准确地传达原诗的意境和韵味,古诗词的理解和翻译往往具有一定的灵活性和主观性。
送叶景良知严陵
寒食前一日西湖閒泛三首 其二
九日
长相思
霜天晓角 汎池
昭君怨 游池
寄题任子严漕使盘园
秋暖
过下黄村
庚戌岁旦次张以道韵
次韵酬杨伯子兼呈诚斋 其一
晓边
桂隐纪咏·沙际亭
题郭水坚画美人二首
暂往吴兴出城
玉照东西两轩有红梅及千叶缃梅未经题咏倒用前韵各赋五首 其一
鸥渚亭次韵茂洪西湖三诗 其三
山堂
早饭庵中次张以道韵
过竹村