野性乐閒寂,况值秋气清。
旋即东墙隈,削苔方甃平。
石立稍退步,薜荔缠珠缨。
橘香湖海趣,竹翠山林情。
二物昔所嗜,未暇同经营。
环种近百竿,叶叶琴筑声。
对植才两树,颗颗金玉明。
交枝与丛稍,拂巾须缓行。
其间两度地,幽致吾主盟。
静极坐累刻,焉有世虑萦。
人生会心处,小大景不争。
长年兴无涯,风月随阴晴。
抽萌及吐蕊,预喜春林荣。
客来开茗炉,礼意固匪轻。
作诗渐忘言,此语亦老成。
杜门安蹇拙,何急谋虚名。
生性喜爱安闲寂静,何况又正值秋天气候清爽。
随即来到东墙角落,削去苔藓把方砖铺得平整。
石头立着稍微退后几步,薜荔缠绕着如珠缨般。
橘子散发着湖海的意趣,竹子翠绿饱含山林的情韵。
这两种东西过去就很喜爱,却没闲暇一同经营。
环绕着种植将近一百竿竹子,叶子发出像琴筑一样的声音。
相对种植才两棵树,每颗果实都如金玉般明亮。
交错的枝条和丛生的树梢,拂拭头巾需要缓缓行走。
在这当中有两处地方,幽静的情致由我主宰。
安静到极致坐了好久,哪里会有世俗的忧虑萦绕。
人生领会心意之处,大小景致都不必去争。
长久岁月兴致无穷无尽,风月随着阴晴而变化。
抽出新苗和吐出花蕊,预先欣喜春天树林的繁荣。
客人来了就打开茶炉,礼数情意本来就不轻。
写诗逐渐忘记言语,这句话也显得老练成熟。
关起门来安心于笨拙,何必急切地谋求虚名。