路转斜桥似梦醒,拥衾摇兀亦身轻。
知期岸鹊如相语,匿笑隣翁欲斗迎。
见处青山还委麽,遮回居士太獃生。
矮篱半路寒扑树,新种浑如旧种成。
道路转弯经过斜桥就好像从梦中醒来,裹着被子摇晃着身体也感觉轻盈。
知道约期的岸鹊好像在互相交谈,暗笑着邻家的老人想要争斗着迎接。
看到之处青山还显得那么美好,遮拦回来觉得居士太愚笨。
矮矮的篱笆在半路上寒风扑打着树木,新种下的就如同旧的已经种成一样。
需注意的是,这样的翻译可能难以完全准确地传达出古诗词的韵味和意境,只是对诗句基本意思的一种解释。
送叶景良知严陵
寒食前一日西湖閒泛三首 其二
九日
长相思
霜天晓角 汎池
昭君怨 游池
寄题任子严漕使盘园
秋暖
过下黄村
庚戌岁旦次张以道韵
次韵酬杨伯子兼呈诚斋 其一
晓边
桂隐纪咏·沙际亭
题郭水坚画美人二首
暂往吴兴出城
玉照东西两轩有红梅及千叶缃梅未经题咏倒用前韵各赋五首 其一
鸥渚亭次韵茂洪西湖三诗 其三
山堂
早饭庵中次张以道韵
过竹村