月照小长安,风生大将坛。虎皮开玉帐,牛耳割铜盘。霸气寒逾肃,军声夜不欢。皇天眷西顾,慎取一泥丸。
月光照耀着小小的长安城,风在大将的坛场吹拂。
虎皮装饰着主帅的营帐,用铜盘割下牛耳(古时诸侯会盟时的仪式)。
霸气使人感到越发的肃杀寒冷,军队的声音在夜里也并不欢快。
上天眷顾向西看顾,要谨慎地夺取这如同泥丸一样的地方。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量贴近原意进行的解释性表述,可能无法完全精准地传达出古诗词的韵味和意境。
塞上曲五首 其二
送宋宗道归洛阳
虞美人行赠邵倅
忆旧游二首 其二
秋词
寄完哲清卿参政其婿某近卒
江边竹枝词(七首)
送太常奉礼郎刘仲庸以二宫命使南省织金段龙帐还京师二首 其一
常州分省席上二首 其一