飒飒西风来,吹不开眉端。团团空中月,照不见肺肝。菊花仍旧香,过雁秋年年。我怀人得知,流光逝如川。况此苟活身,包羞天地閒。不如先露晞,安用空流连。儿辈何为者,芋栗菘藿盘。将以寿我酒,岁晚松在山。我谓非我意,掉头三长叹。绕膝不肯离,且笑且进言。陶潜杜少陵,逢时更多艰。何尝便忘躯,得酒即开颜。父子恩爱重,一刻难轻拚。世路虽偪仄,天道又好还。但是强健在,心事终已宽。是亦菽水具,非如五鼎难。庶几诗礼风,聊以娱亲安。再拜固以请,愿领家庭欢。勤勤苦费辞,细听理亦然。强饮竟成醉,援笔如狂颠。梗概粗以见,不觉盈长笺。呼儿为我歌,勿与醒者传。
瑟瑟的西风吹来,也吹不开紧锁的眉头。
圆圆的空中明月,照不透人的内心。
菊花依旧散发着香气,大雁年年飞过秋天。
我的心怀有人知晓,时光如流水般逝去。
何况这苟且偷生的身躯,在天地间怀着羞愧。
不如像清晨的露水般先消失,何必徒然留恋。
孩子们在做什么呢,在摆弄着芋头、栗子、菘菜、藿菜等。
他们要用这些来为我祝寿,岁末时松树还在山上。
我说这不是我想要的,转过头来连连长叹。
(孩子们)围绕在膝边不肯离去,一边笑着一边进言。
陶渊明和杜甫,遇到时世也有很多艰难。
但他们何尝就忘却了自身,有酒便能露出笑颜。
父子间的恩爱深重,一刻也难以轻易舍弃。
世间的路虽然狭窄,天道却会有好的回报。
只要身体强健还在,心事最终也会放宽。
这也是简单的奉养父母之需,不像丰盛的五鼎之食那样困难。
差不多有诗礼的风气,姑且用来让父母感到欢乐安心。
再次下拜坚决地请求,希望能领略家庭的欢乐。
殷勤辛苦地劝说,仔细听来道理也是这样。
勉强饮酒最终喝醉了,拿起笔来就像癫狂一样。
大致的内容粗略可见,不知不觉就写满了长长的信笺。
叫孩子为我歌唱,不要传给清醒的人。