一床破帐护衰翁,席捲俄随掠骑东。与妇同围肤炭火,呼儿排作肉屏风。从来不起羊羔想,困倒何妨蝶梦通。乱世流离多露宿,盖头有屋未为空。
一张破旧的床帐保护着衰弱的老人,(他)很快就随着掳掠的骑兵向东而去。
和妻子一起围着暖身的炭火,叫儿子排列着当作挡肉的屏风。
从来没有产生过享受富贵的想法,困倒了又何妨做个通达的梦。
在乱世中流离常常露天而宿,有个能遮头的屋子就不算空无。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全准确地传达出古诗词原有的韵味和意境,仅供参考。
水龙吟 其一 牡丹有感
柳梢青(晚凉到季父处观荷,花心已敛,遂赋比)
柳梢青(寿吴竹溪内)
祝英台近(次韵前人咏盘莲)
大酺 其二 寿沿江大制使观文马裕斋同知
大酺(寿江东运使陆云西集撰)
唐多令(九月留城书怀)
真珠帘(寿元春兄八十策)
赓吴竹修雪诗二首
示侄泳求牡丹
喜弟观得孙弥月数句识之
次韵梅山弟感春
余生日闷中示诸儿
次韵戴成叔
十一月八日浑家避难周姓家终夜以榾柮火为御
次韵徐何慊咏雪
青山下
次韵吴竹修庆余免役
次韵邑宰徐何慊出示所作五首
西江月(寿吴景年)