寄魏相之

冯时行
冯时行 (宋代)

胡尘涨中州,大雅欲陵替。

遮眼惟甲兵,开口无丁字。

君从何方来,落落清庙器。

岂觅佳吏部,惠然枉轮驷。

快语真起人,坐久益宏肆。

复归磨破瓦,自写锦囊秘。

敲门遣长须,恍若明星坠。

意远出寥廓,沈谢堪叔季。

昔人重勋业,文章乃余事。

当其困湮沦,慷慨动幽思。

旧筐傥好在,万代作清吹。

听君发余论,堂堂蕴经济。

贾生求属国,居然不自试。

飘飘云雨峡,风沙正翠悴。

老聃柱下史,庄周漆园吏。

鸿鹄千里心,蹭蹬戢远翅。

平生有笔砚,艰难不相弃。

得失与忧乐,付此一游戏。

举手忽盈纸,不知老将至。

达士要如此,何必苦酸鼻。

凌江我二友,大非俗士比。

与君共朝夕,可以忘世味。

嗟我谋生拙,汩汩耗元气。

相逢思共载,羁绁但长喟。

别后有新诗,莫忘情所寄。

一瓢落清江,顷刻荷清赐。

一饮一再读,一篇为一醉。

寄魏相之翻译

战乱的尘土在中原地区飞扬,高雅的风气将要衰落。

满眼看到的只有兵器甲胄,开口连个丁字都不认识。

你从哪里而来,超凡脱俗如同清庙中的祭器。

难道是寻找优秀的吏部官员,欣然地枉驾驱车而来。

你那爽快的话语真能振奋人,坐久了更加豪放不羁。

又回去琢磨那破旧的瓦片,自己书写锦囊中的秘密。

敲门叫来长胡须的仆人,恍惚间如同明星坠落。

心意高远超出辽阔的天空,沈约、谢朓也只能算是叔季辈。

过去的人看重功勋事业,文章只是其余的事情。

当他们处于困境被埋没沉沦时,慷慨激昂引发幽深的思索。

过去的筐子如果还在,万代都能当作清正的吹奏。

听你发表其余的言论,堂堂正正蕴含着经世济民之学。

贾谊请求担任属国之官,竟然不自己尝试。

飘飘然于云雨峡之间,风沙正使得万物憔悴。

老子是柱下史官,庄周是漆园小吏。

鸿鹄有着千里的志向,却挫折失意收起了远飞的翅膀。

一生都有笔和砚,即使艰难也不相抛弃。

得失与忧乐,都交付这一场游戏。

抬手之间就写满了纸张,不知不觉年老将要到来。

通达之士就该如此,何必苦苦辛酸流涕。

在凌江我有两个朋友,绝不是一般的凡俗之士能比。

与你一同朝夕相处,可以忘却世间的滋味。

慨叹我谋生笨拙,汩汩地耗费着元气。

相逢时想着一同乘车,却被束缚只能长久叹息。

分别后你若有新诗,不要忘记把情感寄托其中。

一瓢落入清澈的江水中,顷刻之间承受着这清澈的恩赐。

喝一口酒再读一遍,一篇诗就当作一次沉醉。

寄魏相之-冯时行的相关图片

寄魏相之-冯时行

更多冯时行的诗词