和杨拱辰见惠

冯时行
冯时行 (宋代)

所操或异趣,并席宁相亲。

臭味傥不殊,千里情犹伸。

古今邪正间,何啻万微尘。

平生阅世眼,服膺无几人。

济济数君子,厖然气深淳。

南郭服仁义,辙迹世所循。

杨侯墨池孙,清厉凌苍旻。

公干抱奇蕴,謦咳皆瑰珍。

造物岂私我,惠我为德邻。

贱子婴祸罗,蹭蹬巴江垠。

弃逐类秦客,憔悴如楚臣。

九死不能悔,百炬未失真。

敢希鸣玉侣,庶混击壤民。

饮水蠲烦燥,薰香忏贪嗔。

曷来古安汉,息黥幸依仁。

至道迷所适,避风时问津。

昨者枉车盖,正值霜雪辰。

厨空无盛烟,坐冷乏软茵。

墙头丐邻翁,肴核粗且陈。

公言我未暇,语竟即踆踆。

挽袂不可止,满坐颜色颦。

公方迟腾踏,我已甘隐沦。

我归楚之夔,公家蜀之岷。

感此会合难,时来笑脱巾。

酒户较深阔,句法窥清新。

纵游当秉烛,正恐别鼻辛。

公能勉此乐,我及留中春。

和杨拱辰见惠翻译

他们所秉持的或许志趣不同,即使坐在一起又怎能亲近。

如果气味喜好倘若没有差异,相隔千里感情依然能够伸展。

从古至今正邪之间,何止万千细微差别。

一生观察世间的眼力,衷心信服的没有几人。

众多的君子,庄重而气质深厚淳朴。

南郭先生践行仁义,其行为轨迹为世人所遵循。

杨侯是墨池孙子,清正严厉直逼苍天。

刘桢怀抱奇特的才蕴,咳嗽之声都如瑰丽珍宝。

上天难道偏爱我,赐予我成为有德行的邻居。

我这卑微之人遭灾祸网罗,困顿失意于巴江岸边。

被抛弃驱逐如同秦客,憔悴如同楚国臣子。

即使历经九死也不后悔,历经百难也不会失去本真。

哪里敢期望成为如玉佩鸣响般的伴侣,只希望能混入击壤而歌的百姓之中。

饮水来消除烦躁,薰香来忏悔贪婪嗔怒。

为何来到古代的安汉,停止受黥刑而有幸依靠仁德。

至于正道迷失了所去的方向,躲避风浪时就去询问渡口。

昨天委屈您屈尊乘车前来,正遇上霜雪的时辰。

厨房空荡没有旺盛的烟火,坐着感觉寒冷又缺乏柔软的垫子。

向墙头的邻居老翁乞讨,菜肴果核粗略且摆放着。

您说您没有闲暇,话说完就急忙离开。

拉着衣袖也不能阻止,满座的人都露出愁容。

您正迟缓不着急,我却已经甘愿隐居沉沦。

我回到楚地的夔州,您家在蜀地的岷山。

感慨这次的会合艰难,时常来就笑着脱去头巾。

饮酒的人家比较深广,诗句的句法能窥探到清新。

纵情游览应当手持蜡烛,正担心分别时鼻子酸楚。

您能努力享受这种快乐,我会等到留在这仲春时节。

和杨拱辰见惠-冯时行的相关图片

和杨拱辰见惠-冯时行

更多冯时行的诗词