月冷逼疏影,梅孤泛清光。
儿曹窍孤竹,天风韵丝簧。
相将二三子,中夜聊徜徉。
泠泠白雪唱,滟滟碧霞觞。
清绝非人境,浩荡真醉乡。
飞花炯天星,坠叶呜瓦霜。
歌放满空阔,神融接混茫。
三山今何许,仙游谅荒唐。
人间有逍遥,岂阻路且长。
簪绂縻步武,得失煎肺肠。
役役少至老,过问或未尝。
以愚息我机,以学锄我荒。
以文导我兴,以酒发我狂。
使与风月亲,宁不荷彼苍。
夜久梅影偏,月亦邻西冈。
严风吹冠巾,白露沾衣裳。
归欤掩关卧,枕上从羲皇。
月光寒冷逼迫着稀疏的梅影,梅花孤独地散发着清幽的光芒。
孩子们吹奏着孤竹制成的乐器,天然的风韵如同丝簧之声。
相伴着两三个朋友,半夜里姑且悠然地漫步。
清脆的如同白雪歌唱,波光粼粼如同碧霞酒杯。
清新绝非人间之境,广阔浩大真是醉乡之地。
飞舞的花瓣闪耀着如天星,坠落的叶子如同在瓦片上的寒霜鸣叫。
歌声在空旷辽阔处飘荡,精神融合连接着混沌迷茫。
三山如今在何处,神仙游历想来也是荒唐之事。
人间也有逍遥自在,难道会被路途遥远且漫长所阻碍。
官职束缚着脚步,得失让人内心煎熬。
忙忙碌碌从年少到年老,仔细思考或许从未经历过。
用愚笨来平息我的机巧之心,用学习来铲除我的荒秽之处。
用文章来引导我的兴致,用酒来激发我的狂放。
让自己与风月亲近,难道不应该感恩苍天。
夜已经很深梅花影子偏斜,月亮也靠近了西边的山冈。
寒风吹动着帽子和头巾,白露沾湿了衣裳。
回去吧关门躺下睡觉,在枕头上追随羲皇。