李侯安庆来,遭君江间柂。问云归湍水,示声偶及我。自揆衰钝质,旧学日兼堕。百事于大贤,资取无一颇。始疑逢蒙弓,亦有虚发笴。终知匠石斧,材不捐琐琐。增惭失喜馀,背觉芒刺荷。平生声相接,睟盎见未可。文字亲友间,屡得观藻火。况闻閒世故,盘走夜光颗。仰止高山思,愿并馀子颗。历推天日行,蚁右风轮左。吾徒不相值,其故政此坐。何时广陵游,倾盖愿终果。
李侯从安庆而来,在江边与您相遇。
询问那回旋的湍水,声音偶尔也传到我这里。
自己估量自己是衰老迟钝之人,过去的学问也日益荒废。
各种事情对于大贤之人来说,我获取的没有一点是正确的。
开始怀疑像逢蒙的弓箭,也有射空的时候。
最终知道匠石的斧头,不会舍弃琐碎的木材。
增添了惭愧又在惊喜之余,背后感觉像背着芒刺。
平生在声名上相互交接,温和润泽的样子还未能见到。
在亲朋好友之间,屡次能看到文采。
何况听说那闲雅的世事,如盘走的夜光珠。
仰望那高山般的情思,希望能和其他人一样。
依次推断太阳的运行,像蚂蚁在风轮的左边。
我们这些人不能相遇,大概就是这个原因。
什么时候去广陵游玩,希望倾盖相交能最终有结果。