师干久不息,农为兵兮民重嗟。骚然县宇,土崩水溃。
畹中无熟谷,垄上无桑麻。王春判序,百卉茁甲含葩。
有客避兵奔游僻,跋履险厄至三巴。貂裘蒙茸已敝缕,
鬓发蓬舥.雀惊鼠伏,宁遑安处。独卧旅舍无好梦,
更堪走风沙。天人一夜剪瑛琭,诘旦都成六出花。
南亩未盈尺,纤片乱舞空纷拏。旋落旋逐朝暾化,
檐间冰柱若削出交加。或低或昂,小大莹洁,随势无等差。
始疑玉龙下界来人世,齐向茅檐布爪牙。又疑汉高帝,
西方未斩蛇。人不识,谁为当风杖莫邪。铿镗冰有韵,
的皪玉无瑕。不为四时雨,徒于道路成泥柤。不为九江浪,
徒为汩没天之涯。不为双井水,满瓯泛泛烹春茶。
不为中山浆,清新馥鼻盈百车。不为池与沼,
养鱼种芰成霪霪。不为醴泉与甘露,使名异瑞世俗夸。
特禀朝澈气,洁然自许靡间其迩遐。森然气结一千里,
滴沥声沈十万家。明也虽小,暗之大不可遮。
勿被曲瓦,直下不能抑群邪。奈何时逼,不得时在我目中,
倏然漂去无馀些。自是成毁任天理,天于此物岂宜有忒赊。
反令井蛙壁虫变容易,背人缩首竞呀呀。
我愿天子回造化,藏之韫椟玩之生光华。
军队长久征战不停息,农民成为士兵啊百姓深深叹息。
骚乱的县邑,土崩瓦解水堤溃败。
田地里没有成熟的谷物,田垄上没有桑麻。
春天到来划分节序,各种花卉蓬勃生长含着花骨朵。
有客人为躲避战乱奔向偏僻之地,艰难跋涉历经险阻来到三巴。
貂皮裘衣已经破旧成缕, 头发蓬乱。
鸟雀惊飞老鼠躲藏,哪里有安宁的居处。
独自躺在旅舍中没有好梦, 更难以忍受奔走在风沙中。
上天一夜之间剪裁下美玉,清晨都变成了六出雪花。
南边的田地积雪还不到一尺,纤细的雪片纷乱舞动在空中乱抓。
很快落下又很快随着朝阳融化, 房檐间的冰柱像削出来的交错着。
有的低有的高,大大小小晶莹洁白,随势没有差别。
开始怀疑是玉龙下到人间,一起向着茅屋伸出爪牙。
又怀疑是汉高祖, 在西方还没有斩杀白蛇。
人们不认识,谁拿着能当风的莫邪宝剑。
铿锵作响的冰有韵律, 鲜明洁白的玉没有瑕疵。
不是四季的雨水,白白在道路上变成烂泥。
不是九江的波浪, 白白在天地的边缘汩没。
不是双井的水,满满一碗用来泛泛地煮春茶。
不是中山的酒浆,清新芳香充满上百辆车。
不是池中的水和沼中的水, 用来养鱼种菱角形成大水。
不是醴泉和甘露,让奇特的祥瑞在世俗中被夸赞。
特别具有清晨清澈的气息,洁净地自我期许没有远近的差别。
森严地气息凝结一千里, 滴沥的声音沉寂了十万家。
明亮的时候虽然小,黑暗的时候大得不可遮蔽。
不要被弯曲的瓦片遮挡,直落下来不能抑制群邪。
无奈时间紧迫,不能长久在我眼中, 忽然间飘走没有一点剩余。
自然是形成和毁灭听凭天理,上天对于这事物难道应该有差错。
反而让井中的青蛙和墙壁上的虫子变得容易,背着人缩着头竞相呀呀叫。
我希望天子扭转这自然造化,收藏起来放在匣子里把玩使其产生光辉。