是和非,双打过。免共相魔生火。谈有相,损顽空。斋居看望中。
圣贤风,行处在。巧智争如休卖。诗与酒,且乘闲。随缘发笑颜。
对与错,反复较量过。
以免一起相互折磨引发怒火。
谈论那些表面现象,损害了真正的虚空境界。
在斋居时用心观照省悟。
圣贤的风范,存在于行为之处。
机巧智谋哪里比得上停止卖弄。
诗歌与美酒,暂且趁着闲暇。
顺应机缘绽放笑颜。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出原诗词的意境和内涵,因为古诗词往往具有丰富的意象和微妙的表达。
摸鱼儿
临江仙(和元规)
临江仙(郑恒甫画六鹤于浑沦庵,请予题,遂作)
沁园春
沁园春(降魔立治)
清平乐
满庭芳
望江南
喜迁莺(题郭南仲庵壁)
风入松(用王介甫韵)
更漏子(和元规天和堂)
更漏子(再次韵于真人)
苏幕遮(用伍先生韵和元规)
水调歌头
减字木兰花(呈鉴义王介甫)
喜迁莺
金丹诗四十八首 其二十七