岂浅冯唐对,几同左伯冤。一书存友道,迁客是君恩。幞被辞京府,倾都恸国门。江云自舒卷,山色任晴昏。剩得支离叟,空为款曲言。赐环须有待,弟子莫招魂。
哪里只是像冯唐那样被对待,几乎如同左伯桃那样蒙冤。
一本书留存着朋友之道,被贬谪迁徙是君主的恩情。
整理行装离开京城,整个都城都为其悲痛在城门。
江云自然地舒展卷缩,山色任由晴天或昏暗。
只留下这孤独衰弱的老人,白白地说着恳切的话语。
等待着被召回任用还需要时间,弟子们不要为其招魂。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代中文来表述其大致意思,可能无法完全精准地传达出古诗词的韵味和内涵。
系马峰
访太史李丈石鹿草堂
漫兴八首 其四
王明佐北归颇责买山之资因述长句二十四韵凡二百四十言
子与病后见贻新诗六章次答 其六
偶阅楞严作 其二
奉送大司寇应公还天台
题尊生斋赠张仲慧 其二
弇园杂咏四十三首 其十七 青虹梁
抵丹阳闻南中有流言即返棹
戏集唐句示子念
元驭学士于新观种花挑野菜前后戏呈得十二首 其三
哭敬美弟二十四首 其一
黄中贵园亭小燕
初春同俞仲蔚及舍弟敬美登马鞍山得四首以山高月小为韵 其三
月夜登曲岩由竹林下山家观屏岩丙洞入阳谷作
七夕病中 其一
答徐汝思 其一
郧中杂言八首 其七
弇园杂咏四十三首 其二十八 含雪阁