蜀道难从昔,郧山不易哉。分峨云作戍,如滟雪成堆。忽頫龙宫迫,俄惊鸟道开。旌旗从地涌,鼓吹薄岩回。无虎心时动,非猿响亦哀。胁肩峰岝崿,齧履浪喧豗。麇子甘从徙,郧公肯再来。俱言叱驭好,未有凿空才。
蜀道自古以来就艰难,郧山也是不容易攀登啊。
分开高峻的山峰像云一样作为戍守之处,如同滟滪堆那样雪堆般耸立。
忽然俯身看到龙宫好像逼近,很快又惊讶鸟道敞开。
旌旗好像从地上涌起,鼓吹之声在山岩间回荡。
没有老虎心里也时常悸动,不是猿猴的叫声也让人感到悲哀。
耸起肩膀面对高峻的山峰,踩着波浪发出喧闹的声响。
鹿子甘愿跟随迁移,郧公还肯再来吗。
都说能像王尊那样呵斥车马前行很好,但没有张骞那样的凿空之才。