高阳台 生离

罗元贞
罗元贞 (近代)

西阁休神,东风宜面,人窥晚镜新妆。一日尘劳,月明散与林塘。晴云丽日园林醉,惯迎人鸟语花香。喜洋洋,笑语绵绵,何限春光。沈园柳老绵飞尽,怅庭台萧瑟,风物悲凉。只影孤筇,重来绕遍回廊。伊人去后栏杆冷,冷清清一片斜阳。最心伤雁断云飞,生死茫茫。

高阳台 生离翻译

在西阁安闲休憩,东风轻柔地吹拂着面庞,人们看到傍晚镜子里新化的妆容。

一天的尘世劳累,到了月明时分消散在树林池塘之间。

晴朗的云朵和明媚的阳光使园林沉醉,习惯了迎接人们的是鸟的鸣叫和花的芳香。

喜洋洋的,欢声笑语连续不断,这春光真是没有限度。

沈园的柳树已经老了,柳絮都已飞尽,惆怅庭院和亭台一片萧瑟,景色事物都显得悲凉。

只有孤单的身影和孤杖,再次前来绕遍了回廊。

那个人离去之后栏杆变得冰冷,冷冷清清只有一片斜阳。

最令人伤心的是大雁飞断云朵飘走,生与死都一片茫然。

高阳台 生离-罗元贞的相关图片

高阳台 生离-罗元贞

更多罗元贞的诗词