飞天网,搅地龙,引而入围中,机发于堑相撞舂。偏箱车,四轮车,下藏火器上建旟,钩联马足焚穹庐。大同形势全燕控,数被环攻严不动。抱其空贽货居奇,国有君矣社稷重。谁云义不顾私姻,月城朝服臣心痛。力战翻教卤簿迎,求和枉把金缯送。君不见牟驼岗,二帝北狩胡天长。渡河慷慨呼宗泽,谢敌仓皇罢李纲。荼油紫褐魂飘泊,万古苍梧落照黄。于戏南宫及正封曹石,甘肃投荒定襄伯。天寒寄食妾缝衣,含饭无儿视易箦。
飞天网,搅地龙,牵引着进入包围之中,机关在壕沟中触发相互撞击舂捣。
偏箱车,四轮车,下面藏着火器上面树立着旗帜,钩住联结马的脚焚烧帐篷。
大同的形势能掌控整个燕地,多次遭受包围攻击却严格坚守不动。
抱着那些没有实际作用的礼物囤积居奇,国家有君主了国家社稷就重要。
谁说正义不顾及私人的姻亲关系,在月城穿着朝服臣子内心悲痛。
努力战斗却反而被卤簿迎接,求和却白白地把金银丝帛送去。
你没看见牟驼岗,两位皇帝向北被掳去胡地天长。
渡黄河时慷慨呼喊着宗泽,却因谢罪敌军而仓皇罢免李纲。
浓茶色和紫褐色的魂魄四处漂泊,万古以来苍梧在落日余晖中泛黄。
哎呀,南宫以及正封的曹石,在甘肃被流放的定襄伯。
天气寒冷依靠妾来缝补衣服以获取食物,嘴里含着饭没有儿子看着就像临终换席子一样。
需注意,这首诗词可能涉及一些特定的历史背景和典故,具体理解可能还需要结合更深入的研究和分析。