汉廷与目策英豪,投钓知谁首掣鳌。
百日红莲纶阁迥,万年枝拂禁城高。
内廓坐永风生席,辇路归迟月映袍。
西抹东涂浑忘却,一絇短雪不堪搔。
在汉朝廷中用目光来谋划选拔英豪,垂钓中不知是谁首先能够钓得巨鳌。
百日里红莲映照在高大的内阁,万年的树枝轻拂着高高的禁城。
在宫廷内长久地坐着仿佛有自然风在席上吹拂,车辇之路归去迟了明月映照着官袍。
东涂西抹都已全然忘却,一小束短头发也不值得去搔弄。
需注意的是,这样的翻译可能难以完全精准地传达出原诗词的韵味和意境,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
辛巳夏四月行西山欲未能也得曹沪南壬午冬留
浣溪沙(用吴叔永韵)
浣溪沙
西江月·庭下宜男萱草
念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)
沁园春 其二 寿淮东制置
贺新郎(咏梅用甄龙友韵)
贺新郎·谁识昂昂鹤
卜算子·簸弄柳梢春
眼儿媚(寿钱德成)
汉宫春·南极仙翁
更漏子(次黄宰夜闻桂香)
天香(寿朱尚书)
浮溪周居士挽诗
刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵
送李微之粹成都
次韵游龙门十绝
答及甫见和二首
次韵何伯温三首
风定舡开夜泊柳子口上到荆州尚三程